La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this example sentence: The phrase in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence includes offensive content. Terminate Post Many thanks! Your feedback will likely be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can't locate the shoe that goes using this just one o my other shoe
Assisting many men and women and enormous organizations connect additional effectively and precisely in all languages.
Entry countless precise translations published by our crew of professional English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has previously took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions from the illustrations tend not to characterize the feeling in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
So as to add entries to your own private vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login In case you are presently a member. It is simple and only can take a couple of seconds: Or register in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our entertaining picture quizzes
/concept /verifyErrors The word in the example sentence will not match the entry word. The sentence is made up of offensive material. Terminate Post Thanks! Your here comments will likely be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners had been neck and neck since they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover only one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair ended up arrested when they were crossing the border
Comments on “para algo mas o solo amigo Can Be Fun For Anyone”